HomeTamil

Tamil Joke SMS Messages

Like Tweet Pin it Share Share Email

தமிழ் ஜோக் எஸ்எம்எஸ்(Messages) படித்தாலே சிரிப்பு வரவைக்கும். இது நண்பர்கள் மற்றும் குடும்பத்தினருடன் பகிர்ந்து கொண்டால், சிரிப்போடு மகிழ்ச்சி கிடைக்கும். நகைச்சுவையுடன் கூடிய இந்த மெசேஜ்கள், எளிமையான தமிழ் மொழியில், உங்கள் நாளை மகிழ்வூட்டும் விதமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளன.

Advertisements

Tamil Joke SMS Messages :

  • என்னைப் பார்க்க நல்லவராயிருப்பேன், ஆனால் அடிக்கடி வாயைக் கசப்பாய் பேசுவேன்! இதுதான் என்னுடைய தொழில், அதுவும் சிரிப்புக்கான காரணம்!
    (Translation: I may look good, but I speak harshly often! That’s my job, and also the reason for laughter!)
  • தாமதமாக வந்தால் உணவை வைக்காமலும், உடனே வந்தால் குடிகாரன் எனும் பெயரையும் பெறுவோம்!
    (Translation: If we come late, we won’t get food; if we come early, we’ll be called drunks!)
  • கேள்வி: வீட்டில் இருந்தாலும் வெள்ளை துணி அணிய வேண்டும் என்றால்? பதில்: பேய் படம்!
    (Translation: Question: When should we wear white clothes at home? Answer: When watching a ghost movie!)
  • கேள்வி: ஏன் அப்பா பிஸ்கட்டுக்கு டீ போட்டதுக்கு நான் காபி குடிக்கல? பதில்: காபி காய் பசங்களுக்குத் தான்!
    (Translation: Question: Why didn’t I drink coffee when Dad dipped a biscuit in tea? Answer: Because coffee is only for young guys!)
  • கேள்வி: உனக்கு பஸ்ஸில் சீட் கிடைத்தால்? பதில்: அப்போ போகும் வெட்கம்!
    (Translation: Question: What if you get a seat on the bus? Answer: The embarrassment of going!)
  • நீங்க எத்தனை பேருக்கு ஆசைப்பட்டாலும், வாகனச் சக்கரம் உடைந்துவிட்டால், யாருக்கும் பயனில்லை!
    (Translation: No matter how many people you care for, a flat tire benefits no one!)
  • கேள்வி: சாப்பாடு சாப்பிடாமல் அப்பாவை ஏன் கூட்டி வந்தீங்க? பதில்: பீசாவுக்கு பசிக்குது!
    (Translation: Question: Why did you bring Dad without eating? Answer: Because the pizza is hungry!)
  • எப்போவும் தூங்கினாலும், அந்த நாற்காலியில் தூங்கினால் மட்டும், அது சரியில்லே!
    (Translation: Even if you sleep often, sleeping in that chair alone isn’t right!)
  • கேள்வி: தோழி, உன்னை ஏன் அழைத்துக்கொண்டு வந்தேன் தெரியுமா? பதில்: ட்ரைட் சவுஸிங்!
    (Translation: Question: Friend, do you know why I brought you? Answer: To try the trousers!)
Advertisements
  • நல்ல நண்பன் என்றால், துக்கத்தில் நீளமான அறிக்கை கொடுப்பான்!
    (Translation: A good friend will give a long speech in sorrow!)
  • அந்தக் காலம்: தேரில் செல்லும் ராஜா. இக்காலம்: காரில் செல்கிற ராணி!
    (Translation: Old days: King traveling in a chariot. Nowadays: Queen traveling in a car!)
  • கேள்வி: பசிக்கு என்ன பரிகாரம்? பதில்: வேகமாக உண்ணுதல்!
    (Translation: Question: What’s the remedy for hunger? Answer: Eating fast!)
  • வாழ்க்கை சினிமா மாதிரி! சிரிக்கும்போது முழு டிக்கெட், அழும்போது ஹாஸ்டல் டிக்கெட்!
    (Translation: Life is like a movie! Full ticket when laughing, half ticket when crying!)
  • கேள்வி: தங்கம் கிட்ட சரியா பேசலாம்? பதில்: ஆமாம், ஆனால் பேசுவது மனைவி தங்கம் தான்!
    (Translation: Question: Can we speak correctly with gold? Answer: Yes, but it’s wife’s gold!)
  • மனிதன் எப்போவும் தேடுவது வெறும் சோறு, ஆனால் வாழ்க்கை எப்போவும் இரு ரொட்டிக்கள்!
    (Translation: Man always searches for rice, but life always offers two chapatis!)
  • பாஸ் சொல்வது சரி, ஆனால் காதலி சொல்வது கிண்டல்!
    (Translation: Boss’s words are correct, but girlfriend’s words are mockery!)
  • கேள்வி: ஏன் பசிக்குது? பதில்: வயிறு வேலை நிறுத்தம்!
    (Translation: Question: Why are you hungry? Answer: Stomach strike!)
  • கேள்வி: எந்த ஊரில் வேகமாக அடி வாங்கலாம்? பதில்: அடிச்சூர்!
    (Translation: Question: Which place is best for getting hit quickly? Answer: Adichoor!)
  • நம்ம லவ் ஸ்டோரியில் வெள்ளை பூ வெறுப்பாகி போச்சு, ஆனால் ரோஜா மஞ்சள்!
    (Translation: In our love story, the white flower became boring, but the rose is yellow!)
  • கேள்வி: வீட்டில் எப்போ அழுது கொஞ்சம் வருதுன்னா? பதில்: பணம் வரும்போது!
    (Translation: Question: When does crying reduce at home? Answer: When money comes in!)
  • நமக்கு என்ன வேலைன்னு யோசிக்கணுமா? பதில்: வேலையில்லாத சுமை!
    (Translation: Should we think about work? Answer: Unemployed burden!)
  • சின்ன வயசுல நம்ம நினைவு சரியா இருந்தாலும், பெரியவயசில் இருமல் தான் நினைவில் இருக்கும்!
    (Translation: In childhood, memory was strong; in old age, only cough remains!)
  • கேள்வி: இதுவரை உன்னை யாரும் கிண்டல் பண்ணலையா? பதில்: நான் ஒரு குண்டு, எவனால கிண்டல் பண்ண முடியும்!
    (Translation: Question: Has anyone teased you? Answer: I’m a bomb, who can tease me!)
Advertisements
  • பசிக்குது, ஆனால் கையில ரொட்டி இல்லை! இனிமேல் சாப்பாடு கனவா!
    (Translation: Hungry, but no bread in hand! Henceforth, food is a dream!)
  • கேள்வி: உங்களுக்கு காதல் எப்படி ஆரம்பிச்சது? பதில்: வழக்கமான போன்கால்!
    (Translation: Question: How did love start for you? Answer: A usual phone call!)
  • புகையிலை கூட வாழ்வின் உண்மை இல்லை, ஆனால் அதெல்லாம் புகை விடும்!
    (Translation: Tobacco doesn’t have life’s reality, yet it smokes!)
  • கேள்வி: என்னிடமே என்ன வாங்க முடியாது? பதில்: அடிச்சு வாங்க முடியாது!
    (Translation: Question: What can’t you take from me? Answer: Can’t take by hitting!)
  • உலகம் முழுக்க இருக்கும் எளிய உண்மை: காதலன் தப்பிச்சானா, காதலி தப்பானா?
    (Translation: The simplest truth around the world: Did the boyfriend escape, or is it the girlfriend?)
  • கேள்வி: காதலுக்கு சிக்னல் வேணுமா? பதில்: ஒரு நோக்கும் போதும்!
    (Translation: Question: Does love need a signal? Answer: Just a look is enough!)
  • உங்க காதலுக்கு யாரும் சாதி பாக்கல! ஆனால் பணம் பாக்கராங்க!
    (Translation: Nobody sees caste in your love, but they see money!)
  • சிரிப்பு காதலுக்கு முதல் பாதை, ஆனால் சண்டை இரண்டாவது பாதை!
    (Translation: Laughter is the first step to love, but a fight is the second step!)
  • பேசுற பாவம் கூட காதலா இருக்கும், ஆனால் போனில் பொய் பேசும் பாவம் காதல் குண்டு!
    (Translation: Even speaking is a sin in love, but lying on the phone is a love bomb!)
  • பசிக்கு சாப்பாடு இல்லை, வாழ்க்கைக்கு வேலை இல்லை!
    (Translation: No food for hunger, no job for life!)
  • கேள்வி: தண்ணி குடிச்சா, யாரும் காதல் பண்ண மாட்டாங்கனு சொல்ல முடியுமா? பதில்: யாரும் காதல் பண்ணாமலேயே!
    (Translation: Question: Can you say nobody will fall in love after drinking water? Answer: Nobody falls in love anyway!)
  • கேள்வி: இன்றைய மனிதன் எப்போ சிரிப்பான்? பதில்: வேலையில்லாமல் இருக்கும் போது!
    (Translation: Question: When will today’s man laugh? Answer: When unemployed!)
  • காதல் ஒரு கள்ள உணர்வு, அதனால் தான் அதற்கான ஜெயிக்க வேண்டிய வழி!
    (Translation: Love is a false feeling, that’s why the path to winning it!)
Advertisements
  • கேள்வி: தங்கம் எப்போ நாம காதல் பண்ணலாம்? பதில்: நெஞ்சு கிடைச்சுதானே!
    (Translation: Question: When can we love gold? Answer: Only when we get a heart!)
  • சின்ன வயசுல நம்ம தோழிக்கு ரொம்ப அழகு, பெரியவயசில் உப்பு வேற சேரும்!
    (Translation: In childhood, our friend was very beautiful, in old age, salt is added!)
  • கேள்வி: காதலர் தினம் எப்போ வந்தது? பதில்: டிசம்பர் நாக்கில் குளிர்ந்திருக்கும்!
    (Translation: Question: When did Valentine’s Day come? Answer: It’s cold in December!)
  • நமக்கு நம்மை மறந்துவிட முடியுமா? ஆனால் காதல் எப்போதும் நினைவுக்கு வரும்!
    (Translation: Can we forget ourselves? But love always comes to memory!)
  • கேள்வி: ஏன் பூனை எப்போவும் தூங்கும்? பதில்: காரணம் நிம்மதி!
    (Translation: Question: Why does a cat always sleep? Answer: Because of peace!)
  • நம் காதலர் தினத்துக்கு அரை நாள் விடுமுறை தான்!
    (Translation: For our Valentine’s Day, only a half-day holiday!)
  • பொய்யா பேசினால் பசிக்கு சோறு இல்லை, உண்மையா பேசினால் வேலை இல்லை!
    (Translation: If you lie, no food for hunger; if you speak the truth, no job!)
  • கேள்வி: உன் அப்பா யாரு? பதில்: காதல் தந்தை!
    (Translation: Question: Who is your father? Answer: Father of love!)
  • பசிக்கு சோறு கேட்குறது தான் வாழ்க்கை!
    (Translation: Asking for food when hungry is life!)
  • கேள்வி: வாழ்க்கை எப்போ நீரிழிவு ஆகும்? பதில்: காதல் தோல்வியில்!
    (Translation: Question: When does life become diabetic? Answer: In love failure!)
  • அவனை பார்ப்பது அவசரமா இருக்கிறது, ஆனால் அவன் என்னை பார்க்க மாட்டான்!
    (Translation: Seeing him is urgent, but he won’t see me!)
  • கேள்வி: ஏன் மனிதன் காதலுக்கு மயங்குறான்? பதில்: விலைமதிப்பு இல்லாதது, ஆனால் பார்ப்பது மகிழ்ச்சி!
    (Translation: Question: Why does man get mesmerized by love? Answer: It’s invaluable, but brings joy!)
  • நம்ம பிள்ளை யாரும் சிரிக்க மாட்டாங்க, அதான் வாழ்க்கை சிரிக்காது!
    (Translation: If our child doesn’t laugh, life won’t laugh!)
  • கேள்வி: பசிக்குது, ஆனால் சாப்பாடு இல்லை என்றால்? பதில்: காதல் மூட்டை!
    (Translation: Question: If hungry, but no food? Answer: Love bundle!)
  • காதலுக்கு முதல் நாள் சிரிப்பு, கடைசி நாள் அழுகை!
    (Translation: First day of love is laughter, last day is crying!)
Advertisements
  • கேள்வி: காதலர் தினம் எப்போ? பதில்: தினமும் நிமிடம்தான்!
    (Translation: Question: When is Valentine’s Day? Answer: Every minute, daily!)
  • நம்ம காலம் சிரிக்கும் காதலர், இப்போ சிரிப்பே இல்லா காதல்!
    (Translation: In our time, love was smiling; now love is without smiles!)
  • கேள்வி: உன் லவ் ஸ்டோரி எப்படிச் சிரிக்குது? பதில்: குறைவாகவே!
    (Translation: Question: How does your love story smile? Answer: Less frequently!)
  • வயிறு பசிக்குதுன்னு அழுதா, வாழ்க்கை சிரிக்குதுன்னு சிரிக்குமா?
    (Translation: If you cry for hunger, will life laugh for smiling?)
  • கேள்வி: மனிதன் எப்போ சிரிக்கிறான்? பதில்: பணம் வரும் போது!
    (Translation: Question: When does man smile? Answer: When money comes!)
  • நம்ம வாழ்க்கை சிரிப்போடு ஆரம்பிச்சதுதான், ஆனால் சோகத்தோடு முடியும்!
    (Translation: Life started with laughter but ends with sorrow!)
  • கேள்வி: காதல் எப்போ நன்றாக இருக்கும்? பதில்: சிரிப்பு இருக்கும் வரை!
    (Translation: Question: When is love good? Answer: As long as there is laughter!)
  • வாழ்க்கை சிரிக்கறது அழகா, ஆனால் வாழ்க்கை சிரிக்க விட மாட்டா!
    (Translation: Life laughing is beautiful, but it won’t let us laugh!)
  • கேள்வி: காதலுக்கான சரியான நேரம் எது? பதில்: சோம்பல் இல்லாத நேரம்!
    (Translation: Question: What is the right time for love? Answer: When there’s no laziness!)
  • நம் பசிக்கு சோறு போதாது, ஆனால் நம் காதலுக்கு சிரிப்பு போதும்!
    (Translation: Our hunger isn’t satisfied by food, but our love is satisfied by laughter!)
  • கேள்வி: ஏன் நாம சிரிக்கிறோம்? பதில்: வேலையில்லாததால்!
    (Translation: Question: Why do we laugh? Answer: Because of unemployment!)
  • காதலின் ஆரம்பம் சிரிப்பு, ஆனால் கடைசி அழுகை!
    (Translation: The beginning of love is laughter, but the end is tears!)
  • கேள்வி: சிரிப்பு எப்போ அதிகம்? பதில்: பணம் வரும்போது அதிகம்!
    (Translation: Question: When is laughter more? Answer: When money comes!)
  • வாழ்க்கை முழுக்க காதல் ஒரே சிரிப்பு, ஆனால் சந்தோஷம் குறைவானது!
    (Translation: Love is a continuous laugh in life, but happiness is less!)
Advertisements
  • கேள்வி: காதலுக்கு சிரிப்பு இருக்கிறதா? பதில்: ஆனால் வாழ்வில் சோகம்தான்!
    (Translation: Question: Is there laughter in love? Answer: But sorrow in life!)
  • நம்ம வாழ்க்கை சிரிக்காத காதல், ஆனால் சிரிப்பதிலே சந்தோஷம்!
    (Translation: Our life isn’t laughing love, but happiness is in laughter!)
  • கேள்வி: காதல் எப்போவும் சிரிக்குமா? பதில்: சோகமான நேரம் வரும்போது மட்டும்!
    (Translation: Question: Will love always smile? Answer: Only when a sad time comes!)
  • வாழ்க்கையின் சிரிப்பு சோகம்தான், ஆனால் சிரிக்கறதுதான் மனம் கொள்ளை!
    (Translation: Laughter in life is sorrow, but laughing is heart-stealing!)
  • கேள்வி: காதலுக்கான சிரிப்பு எப்போவும் வருமா? பதில்: நம்ம காதலுக்கு மட்டுமே!
    (Translation: Question: Will love’s smile come always? Answer: Only for our love!)
  • நம் வாழ்க்கை சிரிப்போடு ஆரம்பித்து, சோகத்தோடு முடியும்!
    (Translation: Our life starts with laughter and ends with sorrow!)
  • கேள்வி: காதலுக்கு சிரிப்பு எப்போது வருமா? பதில்: அடிக்கடி வருமா?
    (Translation: Question: When will laughter come in love? Answer: Often!)
  • வாழ்க்கை முழுக்க சிரிப்பது காதல், ஆனால் அடிக்கடி சோகம்!
    (Translation: Laughing throughout life is love, but often there’s sorrow!)
  • கேள்வி: காதல் எப்போதும் சிரிக்குமா? பதில்: வாழ்க்கையில் மட்டுமே!
    (Translation: Question: Will love always laugh? Answer: Only in life!)
  • நம் காதல் சிரிப்பதைக் காட்டிலும் அழுகையே அதிகம்!
    (Translation: Our love has more tears than smiles!)
  • கேள்வி: ஏன் நம்ம காதல் சிரிக்குது? பதில்: சோகத்தால்!
    (Translation: Question: Why does our love laugh? Answer: Because of sorrow!)
Advertisements
  • வாழ்க்கை முழுவதும் சிரிப்பு இருக்கும், ஆனால் சோகமே அதிகம்!
    (Translation: There will be laughter throughout life, but sorrow is more!)
  • கேள்வி: தங்கம் எப்போ நாம காதல் பண்ணலாம்? பதில்: நெஞ்சு கிடைச்சுதானே!
    (Translation: Question: When can we love gold? Answer: Only when we get a heart!)
  • சின்ன வயசுல நம்ம தோழிக்கு ரொம்ப அழகு, பெரியவயசில் உப்பு வேற சேரும்!
    (Translation: In childhood, our friend was very beautiful, in old age, salt is added!)
See also  How to Resize Photos for PSC (Public Service Commission) Applications

Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *