HomeQuestions and Answers

Download Bangla Pobad Free PDF ( bengali proverbs )

Like Tweet Pin it Share Share Email
Advertisements

If you are looking for all bangla proverbs then following are top 100 bangla probad (bangla proverbs) to pdf free download.

অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট (Adhik sonnashite gajon noshto)

Literal Translation: Too many monks spoil the religious festival.

Meaning: Too many people involved in one thing can spoil it.

নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (Nachte na janle uthaan baka)

Literal Translation: If you can’t dance, you blame the floor.

Meaning: People often blame external factors for their own shortcomings.

Advertisements

চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (Chor palale buddhi bare)

Literal Translation: Wisdom increases after the thief escapes.

Meaning: People often become wise only after they have faced loss or damage.

যত গর্জে তত বর্ষে না (Joto gorje toto borshe na)

Literal Translation: Thunder makes a lot of noise but doesn’t always bring rain.

Meaning: People who talk a lot don’t always take action.

না থাকলে মধু, হোক না খেজুরের রস (Na thakle modhu, hok na khejur er rosh)

Literal Translation: If there is no honey, let it be the juice of the date palm.

Meaning: If the best is not available, settle for the next best alternative.

Advertisements

কাকের মাংস কাক খায় না (Kaker mangsho kak khay na)

Literal Translation: A crow doesn’t eat another crow’s flesh.

Meaning: People of the same kind do not harm each other.

সাপের পাঁচ পা দেখা (Shaper pach pa dekha)

Literal Translation: Seeing five legs on a snake.

Meaning: Seeing or imagining something impossible or highly improbable.

চাঁদে কলঙ্ক আছে (Chande kalongko ache)

Literal Translation: Even the moon has blemishes.

Meaning: Everyone has flaws or imperfections, no matter how perfect they seem.

ধনে ধন পাল্টানো (Dhone dhon palatano)

Literal Translation: Changing wealth with wealth.

Meaning: Trading or exchanging things of equal value.

দূর ছাই হোক (Dur chai hok)

Literal Translation: Let it be away like ash.

Meaning: An expression to dismiss something unwanted or undesirable.

বুড়ো বয়সের বাঁশি বাজা (Buro boyosher bashi baja)

Literal Translation: Playing the flute in old age.

Meaning: Starting something new or learning new skills late in life.

অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী (Alpo biddya bhoyonkori)

Literal Translation: A little knowledge is dangerous.

Meaning: Incomplete knowledge or understanding can lead to harmful outcomes.

অন্ধের হাতে বাটখারা (Andher hate batkhara)

Literal Translation: A weighing scale in the hands of a blind person.

Meaning: Giving responsibility to someone who is not capable of handling it.

দুধ কলা দিয়ে কালসাপ পোষা (Dudh kola diye kalsap posha)

Literal Translation: Feeding milk and bananas to a deadly snake.

Meaning: Nurturing something or someone that will eventually cause harm.

আসল মনের মানুষ (Asol moner manush)

Literal Translation: The real person of the heart.

Meaning: A person who is genuinely loved and cherished.

পুকুরে কুমির (Pukure kumir)

Literal Translation: A crocodile in the pond.

Meaning: A powerful person or entity in a specific area or field.

অর্ধেক বোল, অর্ধেক বোঝ (Ardhek bol, ardhek bojh)

Literal Translation: Speak half, understand half.

Meaning: Communicate effectively and understand others equally.

মূর্খের সাথে তর্ক করা বৃথা (Murkher sathe torko kora britha)

Literal Translation: Arguing with a fool is futile.

Meaning: It’s pointless to argue with someone who lacks understanding.

জলে কুমির, ডাঙায় বাঘ (Jole kumir, dangai bagh)

Literal Translation: A crocodile in water, a tiger on land.

Meaning: Danger in every situation or place.

বিনা মেঘে বজ্রপাত (Bina meghe bojrpot)

Literal Translation: Lightning without clouds.

Meaning: An unexpected or sudden event.

হাতে কাচি, মুখে গান (Hate kachi, mukhe gaan)

Literal Translation: Scissors in hand, song on lips.

Meaning: Doing work cheerfully.

বৃক্ষ তুমি বড় হও (Brikkho tumi boro how)

Literal Translation: Tree, you grow big.

Meaning: A wish for prosperity and growth.

যত দোষ নন্দ ঘোষ (Joto dosh Nando Ghosh)

Literal Translation: All the faults belong to Nando Ghosh.

Meaning: Blaming everything on one person.

দুই বাঘে এক বনে বাস করে না (Dui baghe ek bone bash kore na)

Literal Translation: Two tigers don’t live in one forest.

Meaning: Two strong-willed people cannot coexist in the same place.

See also  As The Family Finally Sets Off From Passage Answers

নুন আনতে পান্তা ফুরোয় (Nun ante panta furoy)

Literal Translation: Bringing salt runs out the soaked rice.

Meaning: Struggling to make ends meet.

রাতারাতি রোম তৈরী হয় না (Ratarati Rome toiri hoy na)

Literal Translation: Rome wasn’t built in a day.

Meaning: Great achievements take time and effort.

এক হাতে তালি বাজে না (Ek hate tali baje na)

Literal Translation: One hand cannot clap.

Meaning: Cooperation is necessary for success.

তিন তিরিশে মিলে মশাল (Tin tirishe mile mashal)

Literal Translation: Thirty-three equals a torch.

Meaning: Unity creates strength.

পড়লে লেবুগুলি, পড়বে না পোকা (Porle lebuguli, porbe na poka)

Literal Translation: If lemons are hung, bugs won’t fall.

Meaning: Preventive measures can avoid problems.

এক কান দিয়ে ঢোক, আরেক কান দিয়ে বের (Ek kan diye dhok, arek kan diye ber)

Literal Translation: Enter through one ear and exit through the other.

Meaning: Not paying attention to advice or information.

চোরের দশ দিন, গৃহস্থের এক দিন (Chorer dosh din, grihosther ek din)

Literal Translation: Ten days for the thief, one day for the householder.

Meaning: Eventually, the rightful owner or good person wins.

মরা হাতির দাম লাখ টাকা (Mora hathir dam lakh taka)

Literal Translation: A dead elephant is worth a hundred thousand rupees.

Meaning: Even in death, a valuable person or thing retains its worth.

যত কাণ্ড ঘটবে, বুদ্ধু নেবে ফাঁদ (Joto kandh ghotbe, buddhu nibe fadh)

Literal Translation: As many incidents occur, the fool will fall into traps.

Meaning: Fools often get into trouble due to their own actions.

অন্যায়ের প্রতিবাদ কর (Onnayer protibad koro)

Literal Translation: Protest against injustice.

Meaning: Stand up against wrongdoings.

সকলই কুড়ি, তবুও কানা কুড়ি (Sokoli kuri, tobuo kana kuri)

Literal Translation: Everything is perfect, yet there is a flaw.

Meaning: Despite efforts, something may still go wrong.

নতুন বোতলে পুরাতন মদ (Notun botole puraton mod)

Literal Translation: Old wine in a new bottle.

Meaning: Old ideas or methods presented in a new way.

আকাশ কুসুম ভাবা (Akash kusum bhaba)

Literal Translation: Imagining flowers in the sky.

Meaning: Daydreaming or thinking of impossible things.

বিনা যুদ্ধে নাহি দিব সূচাগ্র মেদিনী (Bina juddhe nahi dibo suchagra medini)

Literal Translation: Not giving even a needlepoint of land without a fight.

Meaning: Not yielding easily, being very determined.

কাঁচের ঘরে বাস করে কেউ পাথর মারে না (Kancher ghore bash kore keu pathor mare na)

Literal Translation: No one throws stones while living in a glass house.

Meaning: People with vulnerabilities should not criticize others.

বিনা মেঘে বজ্রপাত (Bina meghe bojrpot)

Literal Translation: Thunder without clouds.

Meaning: An unexpected or sudden event.

পাইলে ভিক্ষা, নইলে মড়া (Paile bhikkha, noile mora)

Literal Translation: Either alms or a corpse.

Meaning: Living a hand-to-mouth existence.

বিড়াল তপস্যা করে মাছের ঝোল খাবার জন্য (Biral topossha kore macher jhol khabar jonno)

Literal Translation: The cat meditates to get fish stew.

Meaning: Pretending to be pious for selfish reasons.

দুধের স্বাদ ঘোলে মেটানো (Dudher swad ghol metano)

Literal Translation: Satisfying the craving for milk with buttermilk.

Meaning: Settling for something less than desired.

যেমন কর্ম তেমন ফল (Jemon kormo temon fol)

Literal Translation: As you sow, so you reap.

Meaning: The results depend on the actions taken.

যত দিন চুয়েনি তত দিন বগলা (Joto din chuweni toto din bogla)

Literal Translation: Until it drips, it’s safe.

Meaning: Until trouble arises, things seem fine.

জলে নামলে কুমিরের সাথে লড়তে হয় (Jole namle kumirer sathe lorjte hoy)

Literal Translation: If you enter the water, you must fight the crocodile.

Meaning: Face challenges that come your way.

সোজা আঙুলে ঘি ওঠে না (Soja angule ghee othe na)

Literal Translation: Ghee doesn’t come out with a straight finger.

Meaning: Some things require effort or manipulation.

খালি কলসি বাজে বেশি (Khali kolshi baje beshi)

Literal Translation: An empty pot makes more noise.

Meaning: People who have less knowledge or substance often make the most noise.

উলুবনে মুক্তা ছড়ানো (Ulubone mukto chhorano)

Literal Translation: Scattering pearls in the wilderness.

Meaning: Wasting valuable things on those who cannot appreciate them.

See also  Pharmacy Notes for Students

গরু মেরে জুতো দান (Goru mere juto dan)

Literal Translation: Killing a cow and donating shoes.

Meaning: Doing something harmful and then making a small, meaningless donation.

শকুনের দোয়া গরু মরে না (Shokuner doa goru more na)

Literal Translation: A vulture’s prayer doesn’t kill a cow.

Meaning: Negative wishes from bad people don’t affect good ones.

তেল গেলে ফুরায়, মাখন গেলে পড়ে (Tel gele furai, makhon gele pore)

Literal Translation: Oil finishes, butter falls.

Meaning: Resources are finite and should be used wisely.

হাড়ের জোরে গরু বোঝা (Hader jore goru bojha)

Literal Translation: Judging a cow by its bones.

Meaning: Judging by external appearance or superficial aspects.

বাঘের বাচ্চা গাছে ওঠে (Bagher bachcha gache othe)

Literal Translation: A tiger cub climbs trees.

Meaning: Courageous offspring inherit traits from their parents.

ধরি মাছ, না ছুঁই পানি (Dhori mach, na chhui pani)

Literal Translation: Catch the fish without touching the water.

Meaning: Achieving something while avoiding the usual difficulties.

ছাগলে কি না খায়? (Chagole ki na khay?)

Literal Translation: What doesn’t a goat eat?

Meaning: Someone who is not picky about what they consume.

দূরত্বে ভালবাসা বাড়ে (Durrotte valobasha bare)

Literal Translation: Love increases with distance.

Meaning: Absence makes the heart grow fonder.

গঙ্গা গঙ্গা না বললে গঙ্গায় স্নান হয় না (Ganga ganga na bolle gangai snan hoy na)

Literal Translation: Just saying ‘Ganga’ doesn’t mean you’ve bathed in it.

Meaning: Talking about something isn’t the same as doing it.

বাঘে ধরলে ছাড়ে, মিছে ধরলে ছাড়ে না (Baghe dhorle chhare, miche dhorle chhare na)

Literal Translation: If a tiger catches you, it lets go, but if a liar catches you, it doesn’t.

Meaning: Lies are more harmful and persistent than physical threats.

মাছের রাজা ইলিশ (Macher raja ilish)

Literal Translation: The king of fish is hilsa.

Meaning: Recognizing the best or the most valued.

মুখে রাম, বগলে ছুরি (Mukhe Ram, bogole chhuri)

Literal Translation: Ram in the mouth, knife in the armpit.

Meaning: Pretending to be good while being deceitful.

মেঘ না চাইতেই জল (Megh na chaitei jol)

Literal Translation: Water without asking for clouds.

Meaning: Receiving something without asking for it.

কথা কম, কাজ বেশি (Kotha kom, kaj beshi)

Literal Translation: Less talk, more work.

Meaning: Focusing on actions rather than words.

সৎ সঙ্গে স্বর্গবাস, অসৎ সঙ্গে সর্বনাশ (Shot songe sworgobas, osot songe sorbonash)

Literal Translation: Good company leads to heaven, bad company leads to disaster.

Meaning: The influence of company is very significant.

বিনা যুদ্ধে বিজয় (Bina juddhe bijoy)

Literal Translation: Victory without a fight.

Meaning: Achieving success without struggle.

গাছ বেয়ে ওঠা (Gach beye otha)

Literal Translation: Climbing the tree.

Meaning: Making progress or improving.

উল্টোপাল্টা কথার চেয়ে নীরব থাকা ভালো (Ultopalto kothar cheye nirab thaka bhalo)

Literal Translation: Better to remain silent than to speak nonsense.

Meaning: Silence is better than talking foolishly.

নাচলে বাড়ে নাচ, কপালে বাড়ে রাম (Nachle bare nach, kapale bare Ram)

Literal Translation: Dance increases by dancing, Ram’s name increases on the forehead.

Meaning: Practice makes perfect.

ফিরিনি মিষ্টি মুখে বাড়ি (Firini misti mukhe bari)

Literal Translation: Returning home with a sweet face.

Meaning: Coming back home successfully or happily.

আপনি বাঁচলে বাপের নাম (Apni bachle baper nam)

Literal Translation: If you survive, your father’s name survives.

Meaning: Your survival ensures the continuation of your family’s name.

কাঁচা ছেলে ভাত খায় না (Kacha chele bhat khay na)

Literal Translation: A raw boy doesn’t eat rice.

Meaning: Inexperienced people don’t indulge in significant activities.

চোখের সামনে ঘড়ি বাজে (Chokher samne ghori baje)

Literal Translation: The clock strikes before your eyes.

Meaning: Time passes quickly and obviously.

বড় কথা বললে কাজ হয় না (Boro kotha bolle kaj hoy na)

Literal Translation: Big words don’t accomplish work.

Meaning: Talking big doesn’t achieve anything.

ঘরে বসে রাজা হওয়া যায় না (Ghore boshe raja howa jay na)

Literal Translation: You can’t become a king by sitting at home.

Meaning: Achievements require effort and action.

চুরির উপর কারবারি (Churir upor karbari)

See also  8th 3rd Term English Question Paper with Answers

Literal Translation: A business on top of theft.

Meaning: An enterprise built on dishonest foundations.

কুকুর তেঁতুল গাছে ওঠে না (Kukur tentul gache othe na)

Literal Translation: A dog doesn’t climb a tamarind tree.

Meaning: Some things are naturally impossible.

একটি নৌকায় দুই পা রাখা (Ekti noukai dui pa rakha)

Literal Translation: Keeping two feet in one boat.

Meaning: Being indecisive or trying to do two things at once.

বিলাইয়ের ভয় নেই, পিঁপড়ার ভাবনা (Bilaiyer voy nei, piprar bhavna)

Literal Translation: No fear of the cat, worried about the ant.

Meaning: Ignoring significant threats and worrying about trivial matters.

চলমান রথের চাকা (Choloman rathher chaka)

Literal Translation: The wheel of a moving chariot.

Meaning: Something that is unstoppable or inevitable.

গেঁয়ো যোগী ভিখ পায় না (Genyo jogi bhikh pay na)

Literal Translation: A local monk doesn’t get alms.

Meaning: Familiar people often don’t receive recognition or respect.

আপনি নাথি বরদাস করে (Apni nathi bardas kore)

Literal Translation: Bearing one’s own faults.

Meaning: Tolerating one’s own mistakes or flaws.

চোখে সর্ষে ফুল দেখা (Chokhe sorso phul dekha)

Literal Translation: Seeing mustard flowers in your eyes.

Meaning: Feeling dizzy or seeing stars.

মাছে ভাতে বাঙালি (Mache bhate Bangali)

Literal Translation: A Bengali is content with fish and rice.

Meaning: Referring to the simple pleasures and staple diet of Bengalis.

চোখের মণি (Chokher moni)

Literal Translation: The apple of the eye.

Meaning: Someone very precious or cherished.

ধীর গতিতে স্থির লক্ষ্যে (Dhir gotite sthir lokkho)

Literal Translation: Steady pace towards a fixed goal.

Meaning: Consistent effort leads to success.

জীবন একটি নদী (Jibon ekti nodi)

Literal Translation: Life is a river.

Meaning: Life is continuously flowing and changing.

তেলের মধ্যে পোকা (Teler moddhe poka)

Literal Translation: Insect in the oil.

Meaning: A problem or trouble in a situation.

আপনার বুঝতে ভুল হলে, অন্যের ক্ষতি হয় (Apnar bujte vul hole, onyer khoti hoy)

Literal Translation: If you misunderstand, others get harmed.

Meaning: Misunderstandings can cause harm to others.

অল্পতে সন্তুষ্ট থাকা (Alpote sontushto thaka)

Literal Translation: Being satisfied with little.

Meaning: Being content with what one has.

যে গাছে ফল বেশি, সে গাছই ঝুঁকে থাকে (Je gache fol beshi, se gachi jhunke thake)

Literal Translation: The tree with more fruit bends lower.

Meaning: Successful people are often humble.

কথায় কথায় কর্ণ কাটা যায় (Kothay kothay korn kata jay)

Literal Translation: Ears get cut with words.

Meaning: Words can hurt deeply.

ধনে ধান্যে পুষ্পে ভরা (Dhone dhanye pushpe bhora)

Literal Translation: Filled with wealth, grains, and flowers.

Meaning: Prosperous and abundant.

গাছে উঠতে না পারলে গাছ কাটা (Gache utte na parle gach kata)

Literal Translation: Cutting the tree because you can’t climb it.

Meaning: Destroying something because you can’t benefit from it.

চোরে চোরে মাসতুতো ভাই (Chore chore mastuto bhai)

Literal Translation: Thieves are cousins.

Meaning: People with similar bad habits or intentions stick together.

পা হোঁচট খেলে, মুখ বন্ধ হয় (Pa hochot khle, mukh bondho hoy)

Literal Translation: If you trip, your mouth shuts.

Meaning: People become silent after experiencing difficulties.

একটি আমলে মুড়ি পাকায় (Ekti amle muri pakay)

Literal Translation: Cooking puffed rice with a single sour fruit.

Meaning: Making a lot out of little.

মাছ না খেলে জ্বর আসে (Mach na khele jor ase)

Literal Translation: Fever comes if you don’t eat fish.

Meaning: Lacking something essential causes problems.

বুড়ো হলে বোধ বাড়ে (Buro hole bodh bare)

Literal Translation: Wisdom increases with age.

Meaning: Experience brings wisdom.

শিল পড়লে মাথায় পড়ে (Shil porle mathay pore)

Literal Translation: If a hailstone falls, it falls on the head.

Meaning: Problems often hit directly and unexpectedly.

বিনা মেঘে বজ্রপাত (Bina meghe bojrpot)Literal Translation: Thunder without clouds. – Meaning: An unexpected or sudden event.

 

Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *