If you are looking for all bangla proverbs then following are top 100 bangla probad (bangla proverbs) to pdf free download.
অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট (Adhik sonnashite gajon noshto)
Literal Translation: Too many monks spoil the religious festival.
Meaning: Too many people involved in one thing can spoil it.
নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (Nachte na janle uthaan baka)
Literal Translation: If you can’t dance, you blame the floor.
Meaning: People often blame external factors for their own shortcomings.
চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (Chor palale buddhi bare)
Literal Translation: Wisdom increases after the thief escapes.
Meaning: People often become wise only after they have faced loss or damage.
যত গর্জে তত বর্ষে না (Joto gorje toto borshe na)
Literal Translation: Thunder makes a lot of noise but doesn’t always bring rain.
Meaning: People who talk a lot don’t always take action.
না থাকলে মধু, হোক না খেজুরের রস (Na thakle modhu, hok na khejur er rosh)
Literal Translation: If there is no honey, let it be the juice of the date palm.
Meaning: If the best is not available, settle for the next best alternative.
কাকের মাংস কাক খায় না (Kaker mangsho kak khay na)
Literal Translation: A crow doesn’t eat another crow’s flesh.
Meaning: People of the same kind do not harm each other.
সাপের পাঁচ পা দেখা (Shaper pach pa dekha)
Literal Translation: Seeing five legs on a snake.
Meaning: Seeing or imagining something impossible or highly improbable.
চাঁদে কলঙ্ক আছে (Chande kalongko ache)
Literal Translation: Even the moon has blemishes.
Meaning: Everyone has flaws or imperfections, no matter how perfect they seem.
ধনে ধন পাল্টানো (Dhone dhon palatano)
Literal Translation: Changing wealth with wealth.
Meaning: Trading or exchanging things of equal value.
দূর ছাই হোক (Dur chai hok)
Literal Translation: Let it be away like ash.
Meaning: An expression to dismiss something unwanted or undesirable.
বুড়ো বয়সের বাঁশি বাজা (Buro boyosher bashi baja)
Literal Translation: Playing the flute in old age.
Meaning: Starting something new or learning new skills late in life.
অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী (Alpo biddya bhoyonkori)
Literal Translation: A little knowledge is dangerous.
Meaning: Incomplete knowledge or understanding can lead to harmful outcomes.
অন্ধের হাতে বাটখারা (Andher hate batkhara)
Literal Translation: A weighing scale in the hands of a blind person.
Meaning: Giving responsibility to someone who is not capable of handling it.
দুধ কলা দিয়ে কালসাপ পোষা (Dudh kola diye kalsap posha)
Literal Translation: Feeding milk and bananas to a deadly snake.
Meaning: Nurturing something or someone that will eventually cause harm.
আসল মনের মানুষ (Asol moner manush)
Literal Translation: The real person of the heart.
Meaning: A person who is genuinely loved and cherished.
পুকুরে কুমির (Pukure kumir)
Literal Translation: A crocodile in the pond.
Meaning: A powerful person or entity in a specific area or field.
অর্ধেক বোল, অর্ধেক বোঝ (Ardhek bol, ardhek bojh)
Literal Translation: Speak half, understand half.
Meaning: Communicate effectively and understand others equally.
মূর্খের সাথে তর্ক করা বৃথা (Murkher sathe torko kora britha)
Literal Translation: Arguing with a fool is futile.
Meaning: It’s pointless to argue with someone who lacks understanding.
জলে কুমির, ডাঙায় বাঘ (Jole kumir, dangai bagh)
Literal Translation: A crocodile in water, a tiger on land.
Meaning: Danger in every situation or place.
বিনা মেঘে বজ্রপাত (Bina meghe bojrpot)
Literal Translation: Lightning without clouds.
Meaning: An unexpected or sudden event.
হাতে কাচি, মুখে গান (Hate kachi, mukhe gaan)
Literal Translation: Scissors in hand, song on lips.
Meaning: Doing work cheerfully.
বৃক্ষ তুমি বড় হও (Brikkho tumi boro how)
Literal Translation: Tree, you grow big.
Meaning: A wish for prosperity and growth.
যত দোষ নন্দ ঘোষ (Joto dosh Nando Ghosh)
Literal Translation: All the faults belong to Nando Ghosh.
Meaning: Blaming everything on one person.
দুই বাঘে এক বনে বাস করে না (Dui baghe ek bone bash kore na)
Literal Translation: Two tigers don’t live in one forest.
Meaning: Two strong-willed people cannot coexist in the same place.
নুন আনতে পান্তা ফুরোয় (Nun ante panta furoy)
Literal Translation: Bringing salt runs out the soaked rice.
Meaning: Struggling to make ends meet.
রাতারাতি রোম তৈরী হয় না (Ratarati Rome toiri hoy na)
Literal Translation: Rome wasn’t built in a day.
Meaning: Great achievements take time and effort.
এক হাতে তালি বাজে না (Ek hate tali baje na)
Literal Translation: One hand cannot clap.
Meaning: Cooperation is necessary for success.
তিন তিরিশে মিলে মশাল (Tin tirishe mile mashal)
Literal Translation: Thirty-three equals a torch.
Meaning: Unity creates strength.
পড়লে লেবুগুলি, পড়বে না পোকা (Porle lebuguli, porbe na poka)
Literal Translation: If lemons are hung, bugs won’t fall.
Meaning: Preventive measures can avoid problems.
এক কান দিয়ে ঢোক, আরেক কান দিয়ে বের (Ek kan diye dhok, arek kan diye ber)
Literal Translation: Enter through one ear and exit through the other.
Meaning: Not paying attention to advice or information.
চোরের দশ দিন, গৃহস্থের এক দিন (Chorer dosh din, grihosther ek din)
Literal Translation: Ten days for the thief, one day for the householder.
Meaning: Eventually, the rightful owner or good person wins.
মরা হাতির দাম লাখ টাকা (Mora hathir dam lakh taka)
Literal Translation: A dead elephant is worth a hundred thousand rupees.
Meaning: Even in death, a valuable person or thing retains its worth.
যত কাণ্ড ঘটবে, বুদ্ধু নেবে ফাঁদ (Joto kandh ghotbe, buddhu nibe fadh)
Literal Translation: As many incidents occur, the fool will fall into traps.
Meaning: Fools often get into trouble due to their own actions.
অন্যায়ের প্রতিবাদ কর (Onnayer protibad koro)
Literal Translation: Protest against injustice.
Meaning: Stand up against wrongdoings.
সকলই কুড়ি, তবুও কানা কুড়ি (Sokoli kuri, tobuo kana kuri)
Literal Translation: Everything is perfect, yet there is a flaw.
Meaning: Despite efforts, something may still go wrong.
নতুন বোতলে পুরাতন মদ (Notun botole puraton mod)
Literal Translation: Old wine in a new bottle.
Meaning: Old ideas or methods presented in a new way.
আকাশ কুসুম ভাবা (Akash kusum bhaba)
Literal Translation: Imagining flowers in the sky.
Meaning: Daydreaming or thinking of impossible things.
বিনা যুদ্ধে নাহি দিব সূচাগ্র মেদিনী (Bina juddhe nahi dibo suchagra medini)
Literal Translation: Not giving even a needlepoint of land without a fight.
Meaning: Not yielding easily, being very determined.
কাঁচের ঘরে বাস করে কেউ পাথর মারে না (Kancher ghore bash kore keu pathor mare na)
Literal Translation: No one throws stones while living in a glass house.
Meaning: People with vulnerabilities should not criticize others.
বিনা মেঘে বজ্রপাত (Bina meghe bojrpot)
Literal Translation: Thunder without clouds.
Meaning: An unexpected or sudden event.
পাইলে ভিক্ষা, নইলে মড়া (Paile bhikkha, noile mora)
Literal Translation: Either alms or a corpse.
Meaning: Living a hand-to-mouth existence.
বিড়াল তপস্যা করে মাছের ঝোল খাবার জন্য (Biral topossha kore macher jhol khabar jonno)
Literal Translation: The cat meditates to get fish stew.
Meaning: Pretending to be pious for selfish reasons.
দুধের স্বাদ ঘোলে মেটানো (Dudher swad ghol metano)
Literal Translation: Satisfying the craving for milk with buttermilk.
Meaning: Settling for something less than desired.
যেমন কর্ম তেমন ফল (Jemon kormo temon fol)
Literal Translation: As you sow, so you reap.
Meaning: The results depend on the actions taken.
যত দিন চুয়েনি তত দিন বগলা (Joto din chuweni toto din bogla)
Literal Translation: Until it drips, it’s safe.
Meaning: Until trouble arises, things seem fine.
জলে নামলে কুমিরের সাথে লড়তে হয় (Jole namle kumirer sathe lorjte hoy)
Literal Translation: If you enter the water, you must fight the crocodile.
Meaning: Face challenges that come your way.
সোজা আঙুলে ঘি ওঠে না (Soja angule ghee othe na)
Literal Translation: Ghee doesn’t come out with a straight finger.
Meaning: Some things require effort or manipulation.
খালি কলসি বাজে বেশি (Khali kolshi baje beshi)
Literal Translation: An empty pot makes more noise.
Meaning: People who have less knowledge or substance often make the most noise.
উলুবনে মুক্তা ছড়ানো (Ulubone mukto chhorano)
Literal Translation: Scattering pearls in the wilderness.
Meaning: Wasting valuable things on those who cannot appreciate them.
গরু মেরে জুতো দান (Goru mere juto dan)
Literal Translation: Killing a cow and donating shoes.
Meaning: Doing something harmful and then making a small, meaningless donation.
শকুনের দোয়া গরু মরে না (Shokuner doa goru more na)
Literal Translation: A vulture’s prayer doesn’t kill a cow.
Meaning: Negative wishes from bad people don’t affect good ones.
তেল গেলে ফুরায়, মাখন গেলে পড়ে (Tel gele furai, makhon gele pore)
Literal Translation: Oil finishes, butter falls.
Meaning: Resources are finite and should be used wisely.
হাড়ের জোরে গরু বোঝা (Hader jore goru bojha)
Literal Translation: Judging a cow by its bones.
Meaning: Judging by external appearance or superficial aspects.
বাঘের বাচ্চা গাছে ওঠে (Bagher bachcha gache othe)
Literal Translation: A tiger cub climbs trees.
Meaning: Courageous offspring inherit traits from their parents.
ধরি মাছ, না ছুঁই পানি (Dhori mach, na chhui pani)
Literal Translation: Catch the fish without touching the water.
Meaning: Achieving something while avoiding the usual difficulties.
ছাগলে কি না খায়? (Chagole ki na khay?)
Literal Translation: What doesn’t a goat eat?
Meaning: Someone who is not picky about what they consume.
দূরত্বে ভালবাসা বাড়ে (Durrotte valobasha bare)
Literal Translation: Love increases with distance.
Meaning: Absence makes the heart grow fonder.
গঙ্গা গঙ্গা না বললে গঙ্গায় স্নান হয় না (Ganga ganga na bolle gangai snan hoy na)
Literal Translation: Just saying ‘Ganga’ doesn’t mean you’ve bathed in it.
Meaning: Talking about something isn’t the same as doing it.
বাঘে ধরলে ছাড়ে, মিছে ধরলে ছাড়ে না (Baghe dhorle chhare, miche dhorle chhare na)
Literal Translation: If a tiger catches you, it lets go, but if a liar catches you, it doesn’t.
Meaning: Lies are more harmful and persistent than physical threats.
মাছের রাজা ইলিশ (Macher raja ilish)
Literal Translation: The king of fish is hilsa.
Meaning: Recognizing the best or the most valued.
মুখে রাম, বগলে ছুরি (Mukhe Ram, bogole chhuri)
Literal Translation: Ram in the mouth, knife in the armpit.
Meaning: Pretending to be good while being deceitful.
মেঘ না চাইতেই জল (Megh na chaitei jol)
Literal Translation: Water without asking for clouds.
Meaning: Receiving something without asking for it.
কথা কম, কাজ বেশি (Kotha kom, kaj beshi)
Literal Translation: Less talk, more work.
Meaning: Focusing on actions rather than words.
সৎ সঙ্গে স্বর্গবাস, অসৎ সঙ্গে সর্বনাশ (Shot songe sworgobas, osot songe sorbonash)
Literal Translation: Good company leads to heaven, bad company leads to disaster.
Meaning: The influence of company is very significant.
বিনা যুদ্ধে বিজয় (Bina juddhe bijoy)
Literal Translation: Victory without a fight.
Meaning: Achieving success without struggle.
গাছ বেয়ে ওঠা (Gach beye otha)
Literal Translation: Climbing the tree.
Meaning: Making progress or improving.
উল্টোপাল্টা কথার চেয়ে নীরব থাকা ভালো (Ultopalto kothar cheye nirab thaka bhalo)
Literal Translation: Better to remain silent than to speak nonsense.
Meaning: Silence is better than talking foolishly.
নাচলে বাড়ে নাচ, কপালে বাড়ে রাম (Nachle bare nach, kapale bare Ram)
Literal Translation: Dance increases by dancing, Ram’s name increases on the forehead.
Meaning: Practice makes perfect.
ফিরিনি মিষ্টি মুখে বাড়ি (Firini misti mukhe bari)
Literal Translation: Returning home with a sweet face.
Meaning: Coming back home successfully or happily.
আপনি বাঁচলে বাপের নাম (Apni bachle baper nam)
Literal Translation: If you survive, your father’s name survives.
Meaning: Your survival ensures the continuation of your family’s name.
কাঁচা ছেলে ভাত খায় না (Kacha chele bhat khay na)
Literal Translation: A raw boy doesn’t eat rice.
Meaning: Inexperienced people don’t indulge in significant activities.
চোখের সামনে ঘড়ি বাজে (Chokher samne ghori baje)
Literal Translation: The clock strikes before your eyes.
Meaning: Time passes quickly and obviously.
বড় কথা বললে কাজ হয় না (Boro kotha bolle kaj hoy na)
Literal Translation: Big words don’t accomplish work.
Meaning: Talking big doesn’t achieve anything.
ঘরে বসে রাজা হওয়া যায় না (Ghore boshe raja howa jay na)
Literal Translation: You can’t become a king by sitting at home.
Meaning: Achievements require effort and action.
চুরির উপর কারবারি (Churir upor karbari)
Literal Translation: A business on top of theft.
Meaning: An enterprise built on dishonest foundations.
কুকুর তেঁতুল গাছে ওঠে না (Kukur tentul gache othe na)
Literal Translation: A dog doesn’t climb a tamarind tree.
Meaning: Some things are naturally impossible.
একটি নৌকায় দুই পা রাখা (Ekti noukai dui pa rakha)
Literal Translation: Keeping two feet in one boat.
Meaning: Being indecisive or trying to do two things at once.
বিলাইয়ের ভয় নেই, পিঁপড়ার ভাবনা (Bilaiyer voy nei, piprar bhavna)
Literal Translation: No fear of the cat, worried about the ant.
Meaning: Ignoring significant threats and worrying about trivial matters.
চলমান রথের চাকা (Choloman rathher chaka)
Literal Translation: The wheel of a moving chariot.
Meaning: Something that is unstoppable or inevitable.
গেঁয়ো যোগী ভিখ পায় না (Genyo jogi bhikh pay na)
Literal Translation: A local monk doesn’t get alms.
Meaning: Familiar people often don’t receive recognition or respect.
আপনি নাথি বরদাস করে (Apni nathi bardas kore)
Literal Translation: Bearing one’s own faults.
Meaning: Tolerating one’s own mistakes or flaws.
চোখে সর্ষে ফুল দেখা (Chokhe sorso phul dekha)
Literal Translation: Seeing mustard flowers in your eyes.
Meaning: Feeling dizzy or seeing stars.
মাছে ভাতে বাঙালি (Mache bhate Bangali)
Literal Translation: A Bengali is content with fish and rice.
Meaning: Referring to the simple pleasures and staple diet of Bengalis.
চোখের মণি (Chokher moni)
Literal Translation: The apple of the eye.
Meaning: Someone very precious or cherished.
ধীর গতিতে স্থির লক্ষ্যে (Dhir gotite sthir lokkho)
Literal Translation: Steady pace towards a fixed goal.
Meaning: Consistent effort leads to success.
জীবন একটি নদী (Jibon ekti nodi)
Literal Translation: Life is a river.
Meaning: Life is continuously flowing and changing.
তেলের মধ্যে পোকা (Teler moddhe poka)
Literal Translation: Insect in the oil.
Meaning: A problem or trouble in a situation.
আপনার বুঝতে ভুল হলে, অন্যের ক্ষতি হয় (Apnar bujte vul hole, onyer khoti hoy)
Literal Translation: If you misunderstand, others get harmed.
Meaning: Misunderstandings can cause harm to others.
অল্পতে সন্তুষ্ট থাকা (Alpote sontushto thaka)
Literal Translation: Being satisfied with little.
Meaning: Being content with what one has.
যে গাছে ফল বেশি, সে গাছই ঝুঁকে থাকে (Je gache fol beshi, se gachi jhunke thake)
Literal Translation: The tree with more fruit bends lower.
Meaning: Successful people are often humble.
কথায় কথায় কর্ণ কাটা যায় (Kothay kothay korn kata jay)
Literal Translation: Ears get cut with words.
Meaning: Words can hurt deeply.
ধনে ধান্যে পুষ্পে ভরা (Dhone dhanye pushpe bhora)
Literal Translation: Filled with wealth, grains, and flowers.
Meaning: Prosperous and abundant.
গাছে উঠতে না পারলে গাছ কাটা (Gache utte na parle gach kata)
Literal Translation: Cutting the tree because you can’t climb it.
Meaning: Destroying something because you can’t benefit from it.
চোরে চোরে মাসতুতো ভাই (Chore chore mastuto bhai)
Literal Translation: Thieves are cousins.
Meaning: People with similar bad habits or intentions stick together.
পা হোঁচট খেলে, মুখ বন্ধ হয় (Pa hochot khle, mukh bondho hoy)
Literal Translation: If you trip, your mouth shuts.
Meaning: People become silent after experiencing difficulties.
একটি আমলে মুড়ি পাকায় (Ekti amle muri pakay)
Literal Translation: Cooking puffed rice with a single sour fruit.
Meaning: Making a lot out of little.
মাছ না খেলে জ্বর আসে (Mach na khele jor ase)
Literal Translation: Fever comes if you don’t eat fish.
Meaning: Lacking something essential causes problems.
বুড়ো হলে বোধ বাড়ে (Buro hole bodh bare)
Literal Translation: Wisdom increases with age.
Meaning: Experience brings wisdom.
শিল পড়লে মাথায় পড়ে (Shil porle mathay pore)
Literal Translation: If a hailstone falls, it falls on the head.
Meaning: Problems often hit directly and unexpectedly.
বিনা মেঘে বজ্রপাত (Bina meghe bojrpot) – Literal Translation: Thunder without clouds. – Meaning: An unexpected or sudden event.
Latest Posts
- 11th public question paper 2019 Tamil
- 10th Science Quarterly Question Paper 2018
- 10th Half Yearly Question Paper 2018-19 All Subjects
- Venus Publication Question Bank for Exams
- RMS question paper for class 6 PDF with answers
- KSLU Previous Year Question Papers
- BSTC Question Paper 2017 PDF with Questions and Answers
- Diploma C20 question papers 2022 exam preparation
- BSTC Question Paper 2021 PDF Download
- Tybcom sem 5 question papers with solution pdf